当前位置:首页 > 加速 > 正文

暮光文件 破译的暮光文件有什么用

一、破译的暮光文件有什么用

我记得好象是交任务的。暮光信可以交2个地方,一个是营地里,另外一个是交隐士,就在地图右下角。以前看过一篇文章,这个任务中间需要杀4条绿龙,做到最后是在月光林地召唤一条龙BOSS的,而且这个任务需要最少一个公会的支持,否则根本完成不了。这篇文章写得挺不错的,最后在月光林地杀龙时部落和联盟N个公会都去了才杀死的,可惜忘了文章名字了。

二、电影 暮光之城 台词

1、I'd never given much thought to how I would die.

2、But dying in the place of someone I love

3、So I can't bring myself to regret the decision to leave home.

4、想念我亲爱的飘忽不定粗心大意的妈妈

5、I would miss my loving, erratic, harebrained mother.

6、伙计们快点我爱你们可快点还要赶飞机呢

7、Guys, come on. I love you both. We got a plane to catch.

8、But they want to go on the road,

9、so I'm gonna spend some time with my dad,

10、and this will be a good thing.

11、When the thorn bush turns white

12、That's when I'll come home

13、I am going out to see what I can sow

14、And I don't know what I'll see

15、under a near constant cover of clouds and rain,

16、there's a small town named Forks.

17、I cut it since the last time I saw you.

18、以往每年夏天我都会在这住两星期

19、I used to spend two weeks here almost every summer,

20、I've cleared some shelves off in the bathroom.

21、It's a pretty good work lamp.

22、The sales lady picked out the bed stuff.

23、One of the best things about Charlie,

24、Heard you guys coming all the way down the road.

25、Bella, you remember Billy Black. Yeah.

26、Wow, you're looking good. Well, I'm still dancing.

27、I'm glad you're finally here.

28、Charlie here hasn't shut up about it

29、 since you told him you were coming.

30、好吧继续夸大其辞吧小心我丢你喂泥巴

31、All right, keep exaggerating. I'll roll you into the mud.

32、After I ram you in the ankles.

33、We used to make mud pies when we were little.

34、It's getting worse with old age. Good.

35、Your homecoming present. This?

36、Just bought it off Billy here. Yep.

37、I totally rebuilt the engine for you. Come on.

38、This is perfect. Are you joking me?

39、Oh, yeah, dude. You're the bomb.

40、Listen, you gotta double-pump the clutch when you shift,

41、but besides that, you should be good.

42、That's this one? Yeah. Yeah, right there.

43、Do you want a ride to school or something?

44、我的学校在保留区(专供印第安人居住)

45、I go to school on the reservation.

46、太糟了在新学校要有认识的人该多好

暮光文件 破译的暮光文件有什么用

47、That's too bad. It would've been nice to know one person.

48、It's March, middle of the semester.

49、You're Isabella Swan, the new girl.

50、Hi, I'm Eric, the eyes and ears of this place.

暮光文件 破译的暮光文件有什么用

51、你需要什么呢?向导午餐伴儿诉苦对象?

52、Anything you need, tour guide, lunch date, shoulder to cry on?

53、I'm really kind of the more suffer-in-silence type.

54、Good headline for your feature.

55、我是新闻社的你是新焦点要给你做头版呦

56、I'm on the paper, and you're news, baby, front page.

暮光文件 破译的暮光文件有什么用

57、You... Please don't have any sort of...

58、00:06:57,346--> 00:06:58,711

59、00:06:58,781--> 00:06:59,839

60、00:06:59,915--> 00:07:02,179

61、I told them not to let me play.

62、00:07:02,584--> 00:07:04,950

63、No way. No, no, no. That's... That's... Don't...

64、00:07:05,020--> 00:07:07,454

65、00:07:07,523--> 00:07:08,990

66、00:07:09,058--> 00:07:11,219

67、Yeah. Hey, I'm Mike Newton.

68、00:07:11,527--> 00:07:13,654

69、00:07:13,729--> 00:07:15,993

暮光文件 破译的暮光文件有什么用

70、She's got a great spike, huh? Yeah, it's...

71、00:07:16,065--> 00:07:17,794

72、00:07:17,866--> 00:07:19,800

73、Hey, you're from Arizona, right?

74、00:07:19,868--> 00:07:21,199

75、00:07:21,270--> 00:07:25,001

76、Aren't people from Arizona supposed to be, like, really tan?

77、00:07:25,074--> 00:07:26,132

78、00:07:26,208--> 00:07:28,802

79、Maybe that's why they kicked me out.

80、00:07:32,314--> 00:07:33,781

81、00:07:35,017--> 00:07:36,712

82、00:07:40,522--> 00:07:42,149

83、00:07:42,991--> 00:07:44,253

84、00:07:44,326--> 00:07:46,590

85、we'll have, like, this crazy pyramid fall from the sky,

86、00:07:46,662--> 00:07:48,596

87、and then you guys can... It's my pleasure, Madame.

88、00:07:48,664--> 00:07:50,000

89、You guys can give each other...

90、00:07:50,001--> 00:07:50,760

91、...high fives. Burrito, my friend?

92、00:07:50,866--> 00:07:53,494

93、Hey, Mikey! You met my home girl, Bella?

94、00:07:53,702--> 00:07:54,896

95、00:07:54,970--> 00:07:55,959

96、00:07:56,038--> 00:07:57,869

97、00:07:58,273--> 00:07:59,740

98、Sorry I had to mess up your game, Mike!

99、00:07:59,808--> 00:08:00,797

100、00:08:01,977--> 00:08:03,205

101、00:08:03,779--> 00:08:05,269

102、00:08:05,347--> 00:08:09,408

103、好像又回到了一年级你是大家的新宠

104、It's like first grade all over again. You're the shiny new toy.

105、00:08:09,785--> 00:08:11,082

106、00:08:11,453--> 00:08:12,715

107、00:08:12,788--> 00:08:14,187

108、I needed a candid for the feature.

109、00:08:14,256--> 00:08:15,655

110、The feature's dead, Angela.

111、00:08:15,724--> 00:08:17,783

112、00:08:18,093--> 00:08:19,185

113、00:08:19,261--> 00:08:21,525

114、00:08:21,597--> 00:08:24,794

115、看来我们要把社论转向青少年酗酒

116、Guess we'll just run another editorial on teen drinking.

117、00:08:24,867--> 00:08:29,031

118、You know, you can always go for eating disorders.

119、00:08:30,572--> 00:08:32,506

120、Speedo padding on the swim team.

121、00:08:32,574--> 00:08:34,132

122、Actually, that's a good one.

123、00:08:34,209--> 00:08:37,303

124、Kirk. Right? That's exactly what I thought. Yeah.

125、00:08:37,379--> 00:08:39,540

126、我们在讨论谁有参加奥林匹克的资格

127、We're talking Olympic-size.

128、00:08:39,615--> 00:08:41,708

129、There's no way. He's so skinny. It doesn't make sense.

130、00:08:41,784--> 00:08:43,445

131、00:08:45,988--> 00:08:47,478

132、00:08:48,090--> 00:08:49,648

133、00:08:50,759--> 00:08:54,251

134、They're Dr. and Mrs. Cullen's foster kids.